Côn Sơn ca – Bài ca Côn Sơn (Nguyễn Trãi) – Tình yêu thiên nhiên mãnh liệt của người thi sĩ

Côn Sơn ca – Bài ca Côn Sơn (Nguyễn Trãi) – Tình yêu thiên nhiên mãnh liệt của người thi sĩ

Bài thơ Côn Sơn Ca hay còn gọi là Bài ca Côn Sơn của nhà thơ Nguyễn Trãi được viết trong khoảng thời gian về nghỉ ở Côn Sơn, cạnh chùa Hun. Bài thơ thể hiện tình yêu thiên nhiên sâu sắc của nhà thơ Nguyễn Trãi. Đây là một bài thơ được viết bằng chữ Hán, theo thể thơ Lục Bát khắc họa lên một bức tranh thiên nhiên vô cùng rộng lớn và mộc mạc. Qua đó thể hiện một tâm trạng hết sức phấn chấn và thanh thản của nhà nhơ. Hãy cùng nhau theo dõi bài viết này nhé các bạn!

Nội Dung

Côn Sơn ca

崑山歌
崑山有泉,
其聲冷冷然,
吾以為琴弦。
崑山有石,
雨洗苔鋪碧,
吾以為簞席。
岩中有松,
萬里翠童童,
吾於是乎偃息其中。
林中有竹,
千畝印寒綠,
吾於是乎吟嘯其側。
問君何不歸去來,
半生塵土長膠梏。
萬鐘九鼎何必然,
飲水飯蔬隨分足。
君不見:董卓黃金盈一塢,
元載胡椒八百斛。
又不見:伯夷與叔齊,
首陽餓死不食粟?
賢愚兩者不相侔,
亦各自求其所欲。
人生百歲內,
畢竟同草木。
歡悲憂樂迭往來,
一榮一謝還相續。
丘山華屋亦偶然,
死後誰榮更誰辱。
人間箬有巢由徒,
勸渠聽我山中曲。

 

shop hoa tưoi

điện hoa đà nẵng, shop hoa tươi quảng ngãi

 xem thêm >> hoa sinh nhật, hoa khai trương, hoa chia buồn , điện hoa 24gio . shop hoa tươi đặt hoa công nghệ 

xem thêm >> hoa sinh nhật đẹp , lẵng hoa khai trương ,  điên hoa chia buồn , dien hoa 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *